। नारद उवाच । सहस्रसप्तत्युच्छ्राये पातालानि परस्परम् । अतलं वितलं चैव नितलं च रसातलम्
| nārada uvāca | sahasrasaptatyucchrāye pātālāni parasparam | atalaṃ vitalaṃ caiva nitalaṃ ca rasātalam
နာရဒက ပြော၏— «ပာတာလာတို့သည် တစ်လွှာအောက်တစ်လွှာ ဆက်တိုက်တည်ရှိ၍ လွှာတစ်လွှာစီ၏ အနက်မှာ တစ်ထောင်ခုနှစ်ဆယ် (ယောဇနာ) ဖြစ်သည်။ အတလ၊ ဝိတလ၊ နိတလ နှင့် ရသာတလ ဟူ၍ ဖြစ်ကြ၏»။
Nārada
Tirtha: Atala, Vitala, Nitala, Rasātala (as Pātāla-lokas)
Type: kshetra
Listener: Kauravya (a Kuru scion; likely Janamejaya in Purāṇic dialogue conventions)
Scene: Nārada speaks, enumerating the nether worlds stacked below one another, each separated by a fixed depth; a schematic vertical cross-section accompanies the narration.
The Purāṇa maps existence in layered realms, urging a broadened vision of creation beyond the human world.
No specific tīrtha is praised; the verse is a cosmographic listing of the nether regions.
None.