ततः कोट्यो विनिष्पेतुः शक्तीनां भर्तर्षभ । स शक्त्यस्त्रेण बलवान्करस्थेनाहनत्प्रभुः
tataḥ koṭyo viniṣpetuḥ śaktīnāṃ bhartarṣabha | sa śaktyastreṇa balavānkarasthenāhanatprabhuḥ
ထို့နောက် အရှင်တို့အနက် နွားထီးကဲ့သို့ မြတ်သောသူရေ၊ သက္တိလှံ ကုဋိပေါင်းများစွာ ပေါက်ကွဲထွက်လာ၏။ ထိုအခါ အင်အားကြီးသော အရှင်သည် လက်ထဲတွင်ကိုင်ထားသော သက္တိအာယုဓဖြင့် ထိုးနှက်လေ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages
Scene: From Skanda’s single Śakti in hand, crores of spears burst outward like rays from a sun, filling the sky in ordered, lethal geometry; the Lord strikes decisively.
The Lord’s single resolve manifests as limitless power; dharma’s protector is never lacking in means.
None; this verse continues the martial narrative rather than a sthala-māhātmya.
None.