नावज्ञया प्रद्रष्टव्यस्तारकोऽयं महासुरः । सप्तमं हि दिनं तेऽद्य मध्याह्नोऽयं च वर्तते
nāvajñayā pradraṣṭavyastārako'yaṃ mahāsuraḥ | saptamaṃ hi dinaṃ te'dya madhyāhno'yaṃ ca vartate
ဤ တာရက အသူရာကြီးအား မထီမဲ့မြင် မပြုသင့်ပေ။ ယနေ့သည် သင်၏ သတ္တမမြောက်နေ့ ဖြစ်ပြီး ယခုအချိန်သည် မွန်းတည့်ချိန်လည်း ဖြစ်သည်။
Hari (Viṣṇu) addressing Skanda
Scene: A tense council on the battlefield: Viṣṇu/Keśava or a divine adviser warns the gods not to belittle Tāraka; the sun stands at zenith, casting hard shadows; banners still, weapons ready, faces intent.
Dharma requires vigilance: never underestimate opposition, and act with awareness of the proper time.
No tīrtha is referenced.
None; the verse emphasizes timing and strategic caution.