गदां धनेश्वरः क्रुद्धः पाशं च वरुणो नदन् । वायुर्महांकुशं घोरं शक्तिं वह्निर्महाप्रभाम्
gadāṃ dhaneśvaraḥ kruddhaḥ pāśaṃ ca varuṇo nadan | vāyurmahāṃkuśaṃ ghoraṃ śaktiṃ vahnirmahāprabhām
ဓနေရှွရ (ဥစ္စာရှင်) သည် ဒေါသထန်ကာ ဂဒါ (တုတ်လုံး) ကို ကိုင်၏။ ဝရုဏသည် ဟိန်းဟောက်၍ ပာရှ (ကြိုး) ကို ဆုပ်ကိုင်၏။ ဝါယုသည် ကြောက်မက်ဖွယ် မဟာအင်ကူရှ (ချိတ်တံ) ကို မြှောက်ပြီး၊ အဂ္ဂိသည် အလွန်တောက်ပသော သက္တိ (လှံ) ကို ဆောင်၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Kubera, furious, hefts a mace; Varuṇa roars with his noose; Vāyu raises a terrifying great goad; Agni carries a blazing, radiant spear—four elemental/guardian powers converging.
Cosmic order is safeguarded by coordinated divine functions—wealth, waters, wind, and fire each serve dharma through their appointed powers.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.