किमर्थं रोदिशि मुने शोके किं कारणं तव । सुगुह्यमपि चेद्बूहि जिज्ञासा महती हि मे
kimarthaṃ rodiśi mune śoke kiṃ kāraṇaṃ tava | suguhyamapi cedbūhi jijñāsā mahatī hi me
“အဘယ်ကြောင့် ငိုကြွေးသနည်း၊ မုနိရေ။ သင်၏ ဝမ်းနည်းခြင်း၏ အကြောင်းရင်းကား အဘယ်နည်း။ အလွန်လျှို့ဝှက်သော်လည်း ပြောပါ—ငါ၏ သိလိုစိတ်သည် အလွန်ကြီးမား၏။”
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara Khaṇḍa narrative frame)
Listener: Unnamed muni (addressed as 'mune')
Scene: Bhṛgu addresses the sage gently: the sage weeps; Bhṛgu leans forward, palm open in reassurance, asking the cause of grief and requesting disclosure even if secret.
Sincere inquiry (jijñāsā) and respectful questioning of saints is a dharmic path to understanding.
No site-name appears in this verse; it continues the tīrtha-setting conversation.
None; the verse models respectful spiritual inquiry rather than a formal rite.