ददृशे तं च देवेशो विनतां प्रेक्ष्य पार्वतीम् । ततस्तां ज्वलनं प्राह नैतद्योग्यं त्वया कृतम्
dadṛśe taṃ ca deveśo vinatāṃ prekṣya pārvatīm | tatastāṃ jvalanaṃ prāha naitadyogyaṃ tvayā kṛtam
နတ်တို့သခင်သည် သူ့ကိုမြင်လျှင် ပါရဝတီမယ်တော် ဦးညွှတ်နေသည်ကို တွေ့ရသဖြင့် မီးနတ်ဘုရားအား 'သင်ပြုလုပ်သော အမှုသည် မသင့်လျော်ပါတကား' ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Śiva (Deveśa) addressing Agni (Jvalana)
Scene: Īśvara, seeing Pārvatī bowed/abased, turns with stern compassion and rebukes Jvalana (Agni) for an unfitting act; the court of gods watches in anxious stillness.
Dharma includes reverent conduct in sacred spaces; even gods are accountable to propriety before Śiva.
No specific tīrtha is named; the focus is the sanctity of Śiva’s presence.
None; it is a moral correction by Śiva.