ततो मुनिस्तस्य चक्रे जातकर्मादिकाः क्रियाः । पौरोहित्यं तथा भेजे स्कंदस्यैवाज्ञया प्रभुः
tato munistasya cakre jātakarmādikāḥ kriyāḥ | paurohityaṃ tathā bheje skaṃdasyaivājñayā prabhuḥ
ထို့နောက် မုနိသည် ထိုသူအတွက် ဇာတကမ္မ (jātakarma) အစရှိသော မွေးဖွားပွဲရိတုများကို ဆောင်ရွက်ပေး하였다။ ထို့ပြင် သ္ကန္ဒ၏ အမိန့်တော်အတိုင်း ထိုဂုဏ်သိက္ခာရှိသူသည် ပုရောဟိတ်တာဝန်ကိုလည်း ခံယူ하였다။
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) describing events; Skanda referenced as authority
Listener: Audience/primary interlocutor of the Kaumārikā narrative (contextual)
Scene: A hermitage scene: the muni performs jātakarma and subsequent rites with kuśa, ghee, and mantra; Skanda’s command is symbolized by a radiant presence or emblem; the newly appointed priest receives a staff or ritual implements.
Dharmic life is sustained through saṃskāras and rightful duties, performed under divine sanction and guided by sages.
No tīrtha is specified; the verse narrates ritual and role-establishment.
Performance of jātakarma and related saṃskāras; acceptance of paurohitya (priestly duty) by divine instruction.