नानाश्चर्यगुणाधारः प्रतीहारो मतोंऽबिके । देव्युवाच । ईदृशस्य सुतस्यापि ममोऽकंठा पुरांतक
nānāścaryaguṇādhāraḥ pratīhāro matoṃ'bike | devyuvāca | īdṛśasya sutasyāpi mamo'kaṃṭhā purāṃtaka
«အမ္ဗိကာရေ၊ သူသည် အံ့ဖွယ်ဂုဏ်တော်များစွာကို ထမ်းဆောင်သော တံခါးစောင့်ဟု သတ်မှတ်ကြ၏»။ ဒေဝီမိန့်တော်မူသည်– «တိရိပုရကို ဖျက်ဆီးသော ပုရာန္တကာရေ၊ ဤသို့သော သားတော်ရှိသော်လည်း ကျွန်မ၏ ဆန္ဒတောင့်တမှု မတားဆီးနိုင်ပါ»။
Śiva (first half); Devī (second half)
Listener: Devī and Śaṅkara (mutual)
Scene: Śiva explains Vīraka as a wondrously qualified gatekeeper; Devī responds with intense longing, addressing Śiva as Tripurāntaka, expressing desire even for such a ‘son’.
Even amid divine wonders, heartfelt longing and grace-filled dialogue are shown as part of the sacred household—human emotion is integrated into Purāṇic dharma.
No location is praised in this verse; it centers on Vīraka’s role and Devī’s desire.
None; the verse is narrative and relational.