एतस्मिन्नंतरे देवास्तारकेणातिपीडिताः । प्रोत्साहितेन चात्यर्थं मया कलिचिकीर्षुणा
etasminnaṃtare devāstārakeṇātipīḍitāḥ | protsāhitena cātyarthaṃ mayā kalicikīrṣuṇā
ထိုအချိန်တွင် တာရက၏ အလွန်အမင်း နှိပ်စက်မှုကြောင့် ဒေဝတားတို့ ဒုက္ခရောက်ကြပြီး၊ ပဋိပက္ခကို စတင်လှုပ်ရှားစေလိုသော ငါကလည်း အလွန်အမင်း လှုံ့ဆော်တိုက်တွန်းခဲ့၏။
Nārada (implicit ‘mayā’ = Nārada as narrator)
Listener: Devas (immediate narrative audience)
Scene: The devas, weary and wounded by Tāraka’s oppression, gather with urgency; a narrator-figure (Skanda/Kaumāra voice) hints at stirring them toward decisive action; stormy sky, banners, and anxious faces contrast with divine resolve.
Cosmic imbalance (devas afflicted by adharma) triggers divinely guided turning points; even catalysts like Nārada serve restoration of dharma.
No tīrtha is referenced; the verse advances the cosmic narrative around Tāraka.
None; it is a plot transition describing the devas’ affliction and Nārada’s urging.