वार्यतामिति विप्रोऽयं महद्दूषणबाषकः । न केवलं पापभागी श्रोता वै स्यान्न संशयः
vāryatāmiti vipro'yaṃ mahaddūṣaṇabāṣakaḥ | na kevalaṃ pāpabhāgī śrotā vai syānna saṃśayaḥ
«တားလိုက်!»—ဤဗြာဟ္မဏသည် အလွန်ကြီးမားသော အပြစ်တင်စကားကို ပြောနေ၏။ ပြောသူသာမက နားထောင်သူတောင် အပြစ်ကို မျှဝေခံရမည်—သံသယမရှိ။
Character within the story (likely the sakhī/companions), narrator default: Lomaharṣaṇa (Sūta)
Dharma includes guarding one’s speech and hearing; participating in slander—by speaking or listening—creates pāpa.
None; the verse is ethical instruction within a narrative.
A behavioral prescription: restrain slander and avoid listening to it.