जननी सर्वलोकस्य भाविनी भूतभाविनी । तद्यथा शीघ्रमेवैषा योगं यातु पिनाकिना
jananī sarvalokasya bhāvinī bhūtabhāvinī | tadyathā śīghramevaiṣā yogaṃ yātu pinākinā
«သူမသည် လောကအပေါင်းတို့၏ မိခင်၊ ကောင်းကျိုးကို ဖြစ်စေသူ၊ သတ္တဝါအပေါင်းတို့အတွက် ကောင်းမြတ်သော အင်အားဖြစ်လာသူ ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် ပိနာကင် (ပိနာက လေးကို ကိုင်ဆောင်သော ရှိဝ) နှင့် ယောဂသမဂ္ဂမကို မြန်မြန် ရောက်ပါစေ။»
Nārada
Tirtha: Himālaya (Umā–Pinākin union motif)
Type: kshetra
Listener: Himālaya (contextual addressee)
Scene: A devotional proclamation: Devī is mother of all worlds and beneficent to beings; a prayer is voiced that she quickly attains union (yoga) with Pinākin Śiva.
The Śiva–Śakti union is portrayed as a cosmic necessity for the welfare of all worlds and beings.
No particular tīrtha is cited; the focus is theological (Śiva–Pārvatī union).
None explicitly; it expresses an auspicious intention (maṅgala-kāmanā) for divine union.