निवेदिता वीरकेण विवेश च गिरेः सुता । तस्मिन्काले महाभागा सदा यद्वदुपैति सा
niveditā vīrakeṇa viveśa ca gireḥ sutā | tasminkāle mahābhāgā sadā yadvadupaiti sā
ဝီရကက ကြေညာပေးသဖြင့် တောင်၏သမီးသည် ဝင်လာ၏။ ထိုအချိန်၌ ကံကောင်းမြတ်သော မဟာဘဂါသည် အမြဲတမ်းကဲ့သို့ မိမိအလေ့အထအတိုင်း ရှေ့သို့ လာရောက်၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Vīraka announces; Pārvatī enters with auspicious composure, moving forward in her familiar, disciplined manner.
Steady devotion is shown through consistent approach and service—faith expressed as regular, reverent presence.
No tīrtha is named; the scene is set in an āśrama-like sacred setting around Śiva.
No explicit rite; implied is respectful attendance and service in a sacred space.