यत्किंचित्साध्यते लोके मूलं तस्य च कामना । कथं कामं विनिंदति तस्मात्ते मोक्षसाधकाः
yatkiṃcitsādhyate loke mūlaṃ tasya ca kāmanā | kathaṃ kāmaṃ viniṃdati tasmātte mokṣasādhakāḥ
လောက၌ အရာရာ အောင်မြင်စေသမျှ၏ အမြစ်ရင်းမှာ «ကာမနာ» (ဆန္ဒ) ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် «ကာမ» ကို မည်သို့ပင် အပြစ်တင်နိုင်မည်နည်း။ ထို့ကြောင့် မောက္ခကို ရှာဖွေသူတို့ပင်လျှင် (သန့်စင်သည့် ပုံစံဖြင့်) ၎င်းကို အသုံးချကြ၏။
Indra
Scene: A symbolic ‘tree of action’ whose root is labeled kāmanā; branches bear fruits labeled dharma, artha, kāma, mokṣa; a yogin waters only the mokṣa branch, showing sublimation.
Desire is the driving intention behind action; spiritual life refines desire rather than merely denying it.
No tīrtha is specified in this verse; the focus is ethical-philosophical discourse.
None; it frames a principle about motivation and attainment.