स च तत्स्मरणं ज्ञात्वा वसंतरतिसंयुतः । चूतांकुरास्त्रःऋ सहसा प्रादुरासीन्मनोभवः
sa ca tatsmaraṇaṃ jñātvā vasaṃtaratisaṃyutaḥ | cūtāṃkurāstraḥṛ sahasā prādurāsīnmanobhavaḥ
သူ (ကာမဒေဝ) သတိရခံရသည်ကို သိလျှင် နွေဦး (ဝသန္တ) နှင့် ရတိတို့နှင့်အတူ ချက်ချင်း ပေါ်ထွန်းလာ၍ မန်ဂိုပန်းဖူးကို လက်နက်အဖြစ် ကိုင်ဆောင်သော စိတ်မှပေါက်ဖွား ကာမ၏အရှင် ဖြစ်၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Listener: Implied audience; prior verse addresses Bhārata (Arjuna) as frame
Scene: Kāmadeva appears instantly upon being remembered, accompanied by Vasanta (Spring) and Rati, holding the mango-bud weapon; the air is fragrant, trees budding, bees humming—an epiphany of desire personified.
Desire is powerful and swiftly arises when invoked; therefore it must be understood and governed within dharma.
No pilgrimage site is praised in this verse; it describes the mythic arrival of Kāmadeva.
None; this is descriptive narrative imagery (Vasanta, Rati, and Kāmadeva’s ‘weapon’).