नोदयामास मां मंदमानशीःशंकिता तदा । भगवन्वेत्सि सर्वं त्वमतीतानागतं प्रभो
nodayāmāsa māṃ maṃdamānaśīḥśaṃkitā tadā | bhagavanvetsi sarvaṃ tvamatītānāgataṃ prabho
ထို့နောက် စိတ်မရဲမဝံ့၍ သံသယနှင့် စိုးရိမ်ကာ နားလည်စေလိုသဖြင့် မိမိအား တိုက်တွန်း၍ «အရှင်ဘုရား၊ အတိတ်အနာဂတ် အားလုံးကို သိတော်မူ၏၊ အရှင်သခင်» ဟု ဆို၏။
Queen of Himācala (addressing a seer/narrator figure within the episode)
Listener: Addressed Lord (Bhagavān/Prabhu)
Scene: The Devī, hesitant and anxious, gently urges the Lord, praising his knowledge of past and future; the Lord remains composed, listening with compassionate authority.
True wisdom is portrayed as knowledge that spans time; devotees approach such knowledge with humility and reverence.
None explicitly; the focus is on a personal inquiry within the narrative.
None; it is a request for insight rather than a ritual instruction.