ततो नारी पृथग्जाता पुरुषश्च तथा पृथक् । तस्याश्चैवांशजाः सर्वाः स्त्रियस्त्रिभुवने स्मृताः
tato nārī pṛthagjātā puruṣaśca tathā pṛthak | tasyāścaivāṃśajāḥ sarvāḥ striyastribhuvane smṛtāḥ
ထို့နောက် မိန်းမသည် သီးခြားစွာ ပေါ်ပေါက်လာ၏၊ ယောက်ျားလည်း ထိုနည်းတူ သီးခြားစွာ ပေါ်ပေါက်လာ၏။ သုံးလောကရှိ မိန်းမအားလုံးသည် သူမ၏ အစိတ်အပိုင်းမှ ပေါက်ဖွားသည်ဟု မှတ်ယူကြ၏။
Brahmā (deduced continuation)
Scene: From the unified Ardhanārīśvara form, the feminine and masculine principles appear separately; the feminine radiates as the archetype from which all women in the three worlds are envisioned.
The feminine power (Śakti) is foundational and pervasive; all embodied life reflects portions of the one divine reality.
None mentioned.
None.