शक्रोपि दानवेन्द्राय बाणजालम भीरयन् । अप्राप्तान्दानवेन्द्रस्तु शराश्छक्रभुजेरितान्
śakropi dānavendrāya bāṇajālama bhīrayan | aprāptāndānavendrastu śarāśchakrabhujeritān
သက္ကရလည်း မကြောက်မရွံ့ဘဲ ဒာနဝတို့၏ အရှင်ထံသို့ မြားကွန်ယက်တစ်ခုကို လွှတ်ပစ်၏။ သို့ရာတွင် ဒာနဝဘုရင်သည် သက္ကရ၏ လက်မှ ပစ်လွှတ်လာသော မြားများကို မရောက်မီပင် ဖြတ်တောက်ချေဖျက်လိုက်၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)
Scene: Despite being wounded, Indra releases a dense net of arrows toward the Dānava lord; Jambha, poised and fierce, slices the incoming shafts before they reach him—arrows shattering in the air between them.
Fearlessness and skill are both shown as powers; dharmic struggle involves effort met by resistance.
No tīrtha is mentioned.
None.