ववर्ष दानवो रोषादवध्यानक्षयानपि । तैरस्त्रैर्दानवोन्मुक्तैर्देवानीकेषु भीषणैः
vavarṣa dānavo roṣādavadhyānakṣayānapi | tairastrairdānavonmuktairdevānīkeṣu bhīṣaṇaiḥ
ဒေါသအမျက်ချောင်းချောင်းထွက်လျက် ဒါနဝသည် မကုန်ခမ်းနိုင်သော လက်နက်များကို မိုးကဲ့သို့ ရွာသွန်းစေခဲ့သည်။ နတ်ဘုရားတို့၏ တပ်ဖွဲ့များသည် ထိုကြောက်မက်ဖွယ် လက်နက်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: The demon unleashes a torrential downpour of dreadful missiles—endless, unassailable—blanketing the deva formations; shields splinter, banners fall, and fear ripples through the ranks.
Anger multiplies destructive power; dharma traditions warn that roṣa (wrath) drives beings toward ruin.
No holy site is referenced.
None.