ततः प्रशमिते वायौ दैत्येंद्र पर्वताकृतौ । महाशनिं वज्रमयीं मुमोचाशु शतक्रतुः
tataḥ praśamite vāyau daityeṃdra parvatākṛtau | mahāśaniṃ vajramayīṃ mumocāśu śatakratuḥ
ထို့နောက် လေသည် ငြိမ်သက်သွားပြီး ဒೈတျယမင်းသည် တောင်ကဲ့သို့သော ရုပ်သဏ္ဌာန်ကို ယူသောအခါ၊ သတကရတု (အိန္ဒြ) သည် ဝဇ္ရဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော မဟာမိုးကြိုးကို လျင်မြန်စွာ ပစ်လွှတ်၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The wind calms; the Daitya-king looms like a mountain. Indra, poised in the sky, hurls a massive vajra-thunderbolt that streaks downward with blinding force.
When obstacles solidify like a ‘mountain,’ dharmic leadership responds with decisive, focused force rather than hesitation.
No tīrtha is mentioned; this is a battlefield episode.
None.