ततस्तेषु विषण्णेषु दानवेष्वतिमानिषु । चुकोप रक्तनयनो महिषो दानवेश्वरः
tatasteṣu viṣaṇṇeṣu dānaveṣvatimāniṣu | cukopa raktanayano mahiṣo dānaveśvaraḥ
ထိုအခါ မာန်မာနကြီးသော ဒါနဝါတို့သည် စိတ်ဓာတ်ကျဆင်းသွားကြသဖြင့် ဒါနဝါတို့၏အရှင်သခင် မဟိသသည် မျက်လုံးများနီရဲလျက် အမျက်ဒေါသထွက်လေ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Mahiṣa, towering and muscular, stands amid shaken dānavas; his eyes blaze red, veins tense, weapons raised; the army behind him regains a grim focus.
Excessive pride breeds rage when challenged; the Purāṇic lens treats such wrath as a sign of inner bondage.
None is mentioned in this verse.
None.