तमायांतं वियत्येव त्रयो दैत्या ह्यवारयन् । गदया दंभदैत्यस्तु ग्रसनः पट्टिशेन तु
tamāyāṃtaṃ viyatyeva trayo daityā hyavārayan | gadayā daṃbhadaityastu grasanaḥ paṭṭiśena tu
သူက ကောင်းကင်ထဲသို့ တက်လှမ်းလာစဉ် ဒೈတျ သုံးယောက်က တားဆီးကြ၏—ဒမ္ဘဟာ ဂဒါ(တုတ်လက်နက်)ကိုင်၍၊ ဂရာသနဟာ ပတ္တိရှ(ပုဆိန်သဏ္ဍာန်လက်နက်)ကိုင်၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: In the open sky, three daityas form a blockade against the advancing attacker: Dambha brandishing a mace, Grasana wielding a paṭṭiśa; the third stands poised, creating a triangular interception formation.
Dharma’s path often meets coordinated resistance; steadfastness is implied as the proper response.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.