न हि दानफले कांक्षा काचिन्नऽस्ति सुरोत्तमाः । साधुसंरक्षणार्थं हि दानं नः परिकीर्तितम्
na hi dānaphale kāṃkṣā kācinna'sti surottamāḥ | sādhusaṃrakṣaṇārthaṃ hi dānaṃ naḥ parikīrtitam
အို ဒေဝတားအမြတ်တို့၊ အလှူ၏ အကျိုးဖလကို လိုလားခြင်း မရှိပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒါနသည် သာဓုတို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်ဟု ကြေညာထားသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Listener: surottamāḥ (addressed audience: ‘best of gods’)
Scene: A serene scene of deities or noble donors offering gifts to ascetics without expectation; the recipients are sādhus under a protective canopy, symbolizing ‘saṃrakṣaṇa’.
True charity is selfless—done not for personal merit but to protect and sustain the righteous.
No tīrtha is named; the verse teaches the inner intention (bhāva) behind dāna.
Practice dāna with niṣkāma intent, specifically oriented toward supporting sādhus and dharmic life.