इति संचिंत्य च मया पुष्करे स्थापिता द्विजाः । गङ्गायमुनयोर्मध्ये मध्यदेशे द्विजाः सृते
iti saṃciṃtya ca mayā puṣkare sthāpitā dvijāḥ | gaṅgāyamunayormadhye madhyadeśe dvijāḥ sṛte
ဤသို့ စဉ်းစားပြီးနောက်၊ ငါသည် ပုရှ္ကရ၌ ဗြာဟ္မဏများကို တည်ထောင်စေ하였다။ ထို့ပြင် ဂင်္ဂါနှင့် ယမုနာကြား မဓျဒေသ၌လည်း ဗြာဟ္မဏများကို နေရာချထား하였다။
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Tirtha: Puṣkara
Type: kshetra
Scene: Brahmā (or a revered founder figure) ceremonially ‘establishes’ brāhmaṇas at Puṣkara; a map-like vista shows Puṣkara lake and, separately, the fertile Gaṅgā-Yamunā Doāb with āśramas and yajña-smoke rising.
Dharma is sustained by establishing learned brāhmaṇas in sacred and central regions to guide society.
Puṣkara is explicitly mentioned, and the Gaṅgā–Yamunā region (Madhyadeśa) is highlighted as a sacred heartland.
No specific rite is prescribed; the emphasis is on dharmic settlement/establishment of brāhmaṇas in key sacred regions.