दरिद्रा व्याधिता मूर्खाः परप्रेष्यकराः सदा । अदत्तदानाज्जायंते दुःखस्यैव हि भाजनाः
daridrā vyādhitā mūrkhāḥ parapreṣyakarāḥ sadā | adattadānājjāyaṃte duḥkhasyaiva hi bhājanāḥ
ဆင်းရဲခြင်း၊ နာမကျန်းခြင်း၊ ဉာဏ်မတောက်ပခြင်းနှင့် အမြဲတမ်း အခြားသူတို့၏ အမိန့်အောက်တွင် နေရခြင်းတို့သည် ဒါနကို မပေးခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ထိုသူတို့သည် ဒုက္ခ၏ အိုးအိမ်သာ ဖြစ်လာကြ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Four panels or a single composite: a poor person, a sick person, a dull student, and a servant under harsh command—each shadowed by the symbol of a closed fist (adāna).
Withholding charity bears harsh karmic results—material hardship and suffering—whereas giving supports well-being and dharma.
No location is praised in this verse; it is a general karmic teaching within the dāna section.
A strong implicit prescription to practice dāna to avoid the karmic fruit of adāna.