चिच्छेद तिलशः क्रुद्धो दर्शयन्पाणिलाघवम् । ततो विष्णुः प्रकुपितः प्रासं जग्राह भैरवम्
ciccheda tilaśaḥ kruddho darśayanpāṇilāghavam | tato viṣṇuḥ prakupitaḥ prāsaṃ jagrāha bhairavam
ဒေါသတကြီးဖြင့် ၎င်းကို အပိုင်းပိုင်းဖြတ်တောက်ကာ လက်၏လျင်မြန်မှုကို ပြသခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဗိဿနိုးသည် အလွန်အမျက်ထွက်ကာ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော လှံကို ကိုင်ဆောင်လိုက်သည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A furious warrior cleaves an opponent/weapon into fragments with rapid hand-movement; Viṣṇu, eyes reddened in anger, lifts a terrifying spear (bhairava-prāsa), poised to strike.
When arrogance displays skill, dharma responds with a stronger, appropriate counter—strength guided by purpose.
No tīrtha is mentioned.
None.