ब्रह्मास्त्रं तत्प्रजज्वाल ततः खे सुमहाद्भुतम् । देवानां चाभवत्सैन्यं सर्वमेव भयाकुलम्
brahmāstraṃ tatprajajvāla tataḥ khe sumahādbhutam | devānāṃ cābhavatsainyaṃ sarvameva bhayākulam
ထို ဗြဟ္မာအஸ္တရ သည် မီးလောင်တောက်ပ၍ ကောင်းကင်၌ အလွန်အံ့ဩဖွယ် ဖြစ်ပေါ်လာ၏။ ထို့ကြောင့် ဒေဝတားတို့၏ တပ်အင်အား အားလုံးသည် ကြောက်ရွံ့ခြင်းဖြင့် တုန်လှုပ်သွား၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: The Brahmā-weapon ignites in the sky as a vast, astonishing blaze; the deva-army below is overwhelmed by fear.
Even divine hosts tremble before unchecked destructive power, highlighting the need for restraint and higher protection.
No tīrtha is mentioned; the verse describes a celestial portent in battle.
None.