गजानामगलन्मेदः पेतुश्चापि रथा भुवि । तुरंगमाः श्वसंतश्च घर्मार्ता रथिनोपि च
gajānāmagalanmedaḥ petuścāpi rathā bhuvi | turaṃgamāḥ śvasaṃtaśca gharmārtā rathinopi ca
ဆင်တို့၏ အဆီသည် လောင်၍ ယိုကျလာ၏၊ ရထားတို့လည်း မြေပေါ်သို့ လဲကျ၏။ မြင်းတို့သည် ဟ喘ဟ喘 အသက်ရှူကာ၊ ရထားစီးသူတို့ပင် ပူလောင်မှုကြောင့် ဒုက္ခရောက်၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A heat-haze battlefield: elephants with melting fat, chariots toppled, horses foaming and panting, charioteers wiping sweat and staggering; the sky glows copper-red.
Worldly strength collapses under overwhelming forces; humility arises when power meets its limit.
No tīrtha is mentioned; the verse describes battlefield devastation from heat.
None.