शिरांसि केषाचिदपातयद्रथाद्भुजांस्तथा सारथींस्चोग्रवेगान् । कांश्चित्पिपेषाथरथस्य वेगात्कांश्चित्तथात्यद्भुतमुष्टिपातैः
śirāṃsi keṣācidapātayadrathādbhujāṃstathā sārathīṃscogravegān | kāṃścitpipeṣātharathasya vegātkāṃścittathātyadbhutamuṣṭipātaiḥ
အချို့၏ ခေါင်းကို ရထားပေါ်မှ လှဲကျစေ၍၊ အချို့၏ လက်မောင်းများကိုလည်း ထိုနည်းတူ ဖြတ်ချ၍၊ လျင်မြန်သော ရထားမောင်းသူများကိုပါ လှဲကျစေလေ၏။ အချို့ကို မိမိရထား၏ အရှိန်ဖြင့် ကြိတ်ချေ၍၊ အချို့ကို အံ့ဩဖွယ် လက်သီးထိုးချက်များဖြင့် ထိုးနှက်လေ၏။
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: Close-up kinetic violence: heads and arms flying from chariots, charioteers struck down; a chariot wheels through enemies crushing them; the hero lands astonishing fist-blows that fell warriors instantly.
When power is ruled by rage, it becomes indiscriminate and destructive—strength without dharma turns brutal.
None; this is a narrative of combat rather than a pilgrimage description.
None.