भोभोः श्रृंगारिणः क्रूराः सर्वशस्त्रास्त्रपारगाः । एकैकोऽपि जगत्कृस्नं शक्तस्तुलयितुं भुजैः
bhobhoḥ śrṛṃgāriṇaḥ krūrāḥ sarvaśastrāstrapāragāḥ | ekaiko'pi jagatkṛsnaṃ śaktastulayituṃ bhujaiḥ
“ဟိုဟို! ဂုဏ်မာန်ကြီး၍ ကြမ်းတမ်းသူတို့၊ လက်နက်အမျိုးမျိုးနှင့် အာစတြာတို့ကို ကျွမ်းကျင်သူတို့၊ သင်တို့ထဲမှ တစ်ယောက်တည်းပင် လက်မောင်းအားဖြင့် ကမ္ဘာလောကတစ်လုံးလုံးကို ချိန်တင်နိုင်၏!”
Kālanemi (addressing the daityas)
Scene: Kālanemi, fierce and commanding, points toward the enemy while addressing armored daityas; the demons stand tall again, gripping weapons; banners rise as morale returns.
Boastful strength without righteousness is empty; true victory in Purāṇic dharma depends on alignment with cosmic order, not mere prowess.
None; it is a motivational speech within a battle episode.
None.