ततः खड्गेन च शिरश्छेत्तुमैच्छदमर्षणः । ततः कलकलो जज्ञे देवानां सुमहांस्तदा । कुजंभस्य वशं प्राप्तं दृष्ट्वा निरृतिमाहवे
tataḥ khaḍgena ca śiraśchettumaicchadamarṣaṇaḥ | tataḥ kalakalo jajñe devānāṃ sumahāṃstadā | kujaṃbhasya vaśaṃ prāptaṃ dṛṣṭvā nirṛtimāhave
ထို့နောက် အမျက်ဒေါသထွက်နေသူသည် ဓားဖြင့် ခေါင်းဖြတ်ရန် ကြံရွယ်လေသည်။ ထိုခဏ၌ စစ်မြေပြင်တွင် ကုဇမ္ဘ၏ လက်အောက်သို့ ကျရောက်သွားသော နိရတိကို မြင်လိုက်ရသဖြင့် နတ်ဘုရားများအကြား ကြီးစွာသော အော်ဟစ်သံများ ပေါ်ထွက်လာလေသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Kujaṃbha raises a sword to sever Nirṛti’s head; above and around, devas recoil with hands raised, mouths open in alarm; the battlefield freezes at the brink of catastrophe.
When dharma’s allies appear overpowered, the cosmos ‘reacts’—the gods’ alarm symbolizes the urgent need for divine intervention to re-establish balance.
No tīrtha is mentioned; this is a war-scene description.
None.