योधयामास बाहुभ्यामाकृष्य बलिनां वरः । यमोऽपि शस्त्राण्युत्सृज्च बाहुयुद्धे प्रवर्तते
yodhayāmāsa bāhubhyāmākṛṣya balināṃ varaḥ | yamo'pi śastrāṇyutsṛjca bāhuyuddhe pravartate
အားကြီးသူတို့အနက် အကောင်းဆုံးသူသည် လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဆုပ်ကိုင်ကာ နီးကပ်အောင် ဆွဲယူ၍ တိုက်ခိုက်하였다။ ယမမင်းလည်း လက်နက်များကို ပစ်ချပြီး လက်ချင်းတိုက်ပွဲသို့ ဝင်ရောက်하였다။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: Grasana drags Yama close with powerful arms; Yama deliberately casts aside weapons and squares up for wrestling—two titanic figures locked chest-to-chest beside the chariot.
Dharma is not merely threat or weapon—its power stands even without instruments; Yama’s authority is intrinsic.
No sacred site is referenced in this verse.
None.