भवद्भिश्च न चाप्यत्र वक्तानां कस्यचित्क्वचित् । मरुत्तः कुरुते यत्नं भूपालो यज्ञसिद्धये
bhavadbhiśca na cāpyatra vaktānāṃ kasyacitkvacit | maruttaḥ kurute yatnaṃ bhūpālo yajñasiddhaye
ထို့ကြောင့် သင်တို့လည်း ဤနေရာ၌ မည်သူ့ကိုမျှ မည်သည့်အခါ မည်သည့်နေရာတွင်မျှ မပြောကြနှင့်။ မာရုတ္တ မင်းကြီးသည် ယဇ္ဉ၏ အောင်မြင်စွာ ပြီးစီးရန် အားထုတ်လျက်ရှိသည်။
Unspecified narrator in dialogue (admonishing companions)
Scene: A group of ascetics is instructed to keep silent and not reveal information, while King Marutta concentrates on completing a grand sacrifice with priests and sacred fire.
Discretion supports dharma; careless speech can obstruct sacred works undertaken for yajña-siddhi.
No specific location is praised; the verse centers on safeguarding a royal sacrifice.
The successful completion of a yajña is the aim; the practical instruction is to maintain secrecy and not spread information.