यदि धर्मोऽत्र सत्योऽस्ति सत्यश्चेत्संगमस्त्वसौ । सत्याश्चेत्क्रतुद्रष्टारः सत्यं स्यान्मे शुभाशुभम्
yadi dharmo'tra satyo'sti satyaścetsaṃgamastvasau | satyāścetkratudraṣṭāraḥ satyaṃ syānme śubhāśubham
«ဤနေရာ၌ ဓမ္မသည် အမှန်တကယ်ရှိလျှင်၊ ဤဆုံရာသည်လည်း အမှန်ဖြစ်လျှင်၊ ယဇ္ဉ၏ မြင်သိသူ ရှင်ဣသိများနှင့် သက်သေများသည် အမှန်ဖြစ်လျှင်—ကျွန်ုပ်၏ ကောင်းမကောင်း (အပြစ်ရှိ/မရှိ) အမှန်တရား ပေါ်လွင်ပါစေ»။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the formula to be spoken (deduced)
Tirtha: Sangama (contextual)
Type: sangam
Scene: A devotee in the sangama raises a hand and pronounces a solemn truth-invocation; the meeting of two rivers forms a luminous ‘witness’ backdrop; subtle presence of ṛṣis as ethereal observers.
Truth (satya) and dharma are invoked as cosmic witnesses; sacred places are treated as moral courts where inner reality is revealed.
The saṅgama (confluence) of the Mahī River and the ocean.
A spoken truth-invocation (śapatha-like declaration) calling dharma, the confluence, and sacrificial witnesses to reveal innocence or guilt.