पुरस्ताद्यायजूकेन स्मरंस्तच्च बिभेमि ते । दग्धस्त्वयाहं पृष्ठेत्र व्रणान्येतानि पश्य मे
purastādyāyajūkena smaraṃstacca bibhemi te | dagdhastvayāhaṃ pṛṣṭhetra vraṇānyetāni paśya me
သင်ပြုခဲ့သော အတိတ်ယဇ္ဉပွဲကို သတိရတိုင်း ငါသည် ယနေ့တိုင် သင့်ကို ကြောက်ရွံ့နေဆဲ။ သင်သည် ငါ့ကျောပေါ်၌ ငါ့ကို မီးလောင်စေခဲ့၏—ဤအနာအဆာများကို ကြည့်လော့။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Māheśvara-khaṇḍa)
Listener: Indradyumna (king)
Scene: A wounded being shows burn-marks on the back to King Indradyumna, recalling an earlier rite; the mood is plaintive and admonitory, with ritual implements faintly visible in the background.
Actions—even those connected with ritual—leave consequences; dharma requires care, restraint, and accountability.
No tīrtha is specified in this verse; it focuses on a remembered ritual episode.
No direct prescription; it alludes to a prior yajña and the effects of sacrificial fire.