यदैव हरिणाक्षीणां गोचरं याति चक्षुषाम् । मृतस्य निरये वासो जीवतश्चेश्वराद्भयम्
yadaiva hariṇākṣīṇāṃ gocaraṃ yāti cakṣuṣām | mṛtasya niraye vāso jīvataśceśvarādbhayam
မျက်လုံးက သမင်မကဲ့သို့သော မိန်းမတို့၏ မျက်စိအမြင်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်သည့် ခဏတည်းမှာပင်၊ သေသူအတွက် နရက၌ နေရာတည်ရှိခြင်းရှိ၍၊ အသက်ရှင်သူအတွက်မူ အရှင်ဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်းရှိ၏။
Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Bhūpāla (king)
Scene: A symbolic scene: a man’s eyes drawn toward doe-eyed women; above, a stern yet compassionate Śiva as cosmic witness; below, a shadowy naraka gate contrasted with a living man trembling in reverent fear.
Unchecked desire is framed as spiritually dangerous, leading to fear, guilt, and dire karmic consequences.
No holy site is specified; the verse stresses ethical restraint rather than pilgrimage.
None explicitly; the implied prescription is indriya-nigraha (sense control) and reverence for Īśvara.