
ဤအဓ್ಯಾಯတွင် ရေဝါခဏ္ဍအတွင်းရှိ တီရ္ထတစ်ခု၏ အကျဉ်းချုပ်မဟာတ္မယကို ဖော်ပြသည်။ သီရိ မာရ္ကဏ္ဍေယ မဟာရ္ဓိက မင်းကို “ကူရ္ကူရီ” ဟုခေါ်သော အလွန်မင်္ဂလာရှိသည့် တီရ္ထသို့ သွားရောက်ရန် ညွှန်ကြားပြီး၊ ထိုနေရာကို အပြစ်အကုန်ဖျက်စီးနိုင်သော (sarva-pāpa-praṇāśana) အဖြစ် ချီးမြှောက်ထားသည်။ တီရ္ထ၏ အဓိကသဘောတရားကို ထိုနေရာ၏ တီရ္ထဒေဝတာ “ကူရ္ကူရီ” ဖြင့် သတ်မှတ်ကာ၊ နွားတိရစ္ဆာန်၊ သားသမီး၊ ဥစ္စာဓန စသည့် တောင်းဆိုသည့် အလိုဆန္ဒများကို ပေးနိုင်ကြောင်း ဆိုသည်။ ထို့ပြင် နေရာကာကွယ်သူ က္ෂေတရပာလ “ဓေါဏ္ဍေရှ” ကိုလည်း ဖော်ပြပြီး၊ မိန်းမ၊ ယောက်ျား မရွေး ပူဇော်ရန် အကြံပြုထားသည်။ ဖလသြရုတိအရ ပူဇော်ကန်တော့ခြင်းသာဖြင့်ပင် ကံဆိုးမှု လျော့နည်းကာ၊ မသားမသမီးဖြစ်ခြင်း ပျောက်ကင်းပြီး၊ ဆင်းရဲမှု သက်သာကာ၊ လိုရာဆန္ဒများ ပြည့်စုံကြောင်း ကတိပြုသည်။ ထို့အပြင် “ဗိဓိပူရ္ဝကံ” အတိုင်း စည်းကမ်းတကျ ထိတွေ့ကြည့်ရှုခြင်းက အကျိုးရလဒ်များ ဖြစ်ပေါ်စေသည့် အဓိကနည်းလမ်းဟု အလေးပေးထားသည်။
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । गच्छेत्ततः क्षोणिनाथ तीर्थं परमशोभनम् । कुर्कुरीनाम विख्यातं सर्वपापप्रणाशनम्
သီရိ မာရ္ကဏ္ဍေယ မိန့်တော်မူသည်– ထို့နောက် အို မြေကြီး၏ အရှင်၊ အလွန်လှပသော တီရ္ထသို့ သွားရမည်။ ၎င်းသည် ‘ကူရ္ကူရီ’ ဟု ကျော်ကြားပြီး အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးပေးသော နေရာဖြစ်သည်။
Verse 2
यं यं प्रार्थयते कामं पशुपुत्रधनादिकम् । तं तं ददाति देवेशी कुर्कुरी तीर्थदेवता
လူသည် ဆုတောင်း၍ တောင်းခံသမျှ ဆန္ဒ—နွားတိရစ္ဆာန်၊ သား၊ ဥစ္စာဓန စသည်တို့ကို—တီရ္ထ၏ အဓိဋ္ဌာတရီ ဒေဝီ၊ ဒေဝတို့၏ မဟာဒေဝီ ကုရ္ကုရီက ထိုဆုတောင်းသမျှကိုပင် ပေးသနားတော်မူသည်။
Verse 3
क्षेत्रपालो वसेत्तत्र ढौण्ढेशो नाम नामतः । तस्य चाराधनं कृत्वा नारी वा पुरुषोऽपि वा
ထိုနေရာ၌ သန့်ရှင်းသောနယ်မြေကို ကာကွယ်သော ခေတ္တရပာလ (Kṣetrapāla) တစ်ပါး နေထိုင်၍ နာမအားဖြင့် Ḍhauṇḍheśa ဟု ခေါ်ကြသည်။ ထိုသူကို အာရာဓနာပြု၍ မိန်းမဖြစ်စေ ယောက်ျားဖြစ်စေ—
Verse 4
वन्दनादपि राजेन्द्र दौर्भाग्यं नाशमाप्नुयात् । अपुत्रो लभते पुत्रमधनो धनमुत्तमम्
အို မင်းမြတ်ကြီး၊ နမස්ကာရပြုခြင်းသာဖြင့်ပင် ကံဆိုးမှု ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သားမရှိသူသည် သားကို ရရှိပြီး၊ ဆင်းရဲသူသည် အထူးကောင်းမြတ်သော ဥစ္စာဓနကို ရရှိသည်။
Verse 5
नारी नरस्तथाप्येवं लभते काममुत्तमम् । स्पर्शनाद्दर्शनात्तस्य तीर्थस्य विधिपूर्वकम्
ထို့အတူ မိန်းမဖြစ်စေ ယောက်ျားဖြစ်စေ၊ စည်းကမ်းနည်းလမ်းအတိုင်း ထိုတီရ္ထကို ထိတွေ့၍ ဖူးမြင်ဒर्शनပြုလျှင် အထူးကောင်းမြတ်သော ဆန္ဒဖလကို ရရှိသည်။
Verse 205
अध्यायः
အဓ္ဓာယ — အခန်းအမှတ် (အဆုံးသတ်အမှတ်)။