
မာရ္ကဏ္ဍေယသည် ကိုဋိတီရ္ထ (Koṭitīrtha) ကို “မတူညီနိုင်လောက်အောင် အထူးမြတ်” သော ဘုရားဖူးတီရ္ထအဖြစ် ဖော်ပြပြီး စိဒ္ဓများစွာနှင့် မဟာရ္ရှီများ အများအပြား တည်ရှိရာနေရာဟု ဆိုသည်။ အခန်းသည် တီရ္ထ၏ အာဏာကို အခြေခံဇာတ်ကြောင်းဖြင့် တည်ဆောက်ကာ—ရှင်သန်တပသ္ယာကြီးပြီးနောက် ရ္ရှီများက သီဝကို တည်ထောင်ပူဇော်ကြပြီး၊ ဒေဝီကို ကိုဋီဈွဝရီနှင့် စာမုဏ္ဍာ (မဟီရှာရ္ဒိနီ) အဖြစ်လည်း တည်စေသဖြင့် ရှိုင်ဝ–ရှာက်တ ပေါင်းစည်းသန့်ရှင်းရာ အဆောက်အအုံတစ်ရပ်ကို ပြသသည်။ ထို့နောက် ပူဇော်ပွဲအချိန်ဇယားကို တိတိကျကျ သတ်မှတ်ထားသည်။ ဘာဒြပဒ လ၏ ကృష్ణပက္ခ စတုရ္ဒသီနေ့တွင် ဟஸ္တ နက္ခတ်နှင့် တိုက်ဆိုင်ပါက ဤတီရ္ထသည် အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးနိုင်သည်ဟု ချီးမွမ်းထားသည်။ တီရ္ထတွင် ရေချိုးခြင်း (snāna)၊ တီလိုဒက (tilodaka) ပူဇော်ခြင်းနှင့် ရှရဒ္ဓ (śrāddha) ပြုလုပ်ခြင်းတို့ကို ရေတွက်ဖော်ပြကာ ကယ်တင်ခြင်းအကျိုးနှင့် ဘိုးဘွားအကျိုးကို အလွန်ပြင်းထန်စွာ ရရှိစေပြီး သတ်မှတ်ထားသော လူအရေအတွက်အတွက် နရကမှ လျင်မြန်စွာ လွတ်မြောက်စေသည်ဟု ဆိုသည်။ နောက်ဆုံးတွင် “ကောဋိ-ဂုဏ” ဟူသော အကျိုးတိုးပွားမှု၏ သဘောတရားကို ထုတ်ဖော်သည်။ ဤတီရ္ထ၏ အာနုဘော်ကြောင့် ရေချိုးခြင်း၊ ဒါန၊ ဇပ၊ ဟောမ၊ စွာဓျာယ နှင့် ဒေဝတားအာရ္ချနာတို့သည် တစ်ကောဋိဆတိုးပွားသကဲ့သို့ အကျိုးသက်ရောက်မှု မြင့်မားလာကြောင်း ဖော်ညွှန်းသည်။
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेद्धराधीश कोटितीर्थमनुत्तमम् । यत्र सिद्धा महाभागाः कोटिसंख्या महर्षयः
သီရိမာရကဏ္ဍေယ မဟာရသီက မိန့်ကြားသည်— “ထို့နောက် အို မြေကြီး၏ အရှင်၊ အတုမရှိသော ကိုဋိတီရ္ထသို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၌ ကံကောင်းမြတ်သော စိဒ္ဓများနှင့် ကိုဋိအရေအတွက် မဟာရသီများ နေထိုင်ကြ၏။”
Verse 2
तपः कृत्वा सुविपुलमृषिभिः स्थापितः शिवः । तथा कोटीश्वरी देवी चामुण्डा महिषार्दिनी
အလွန်ကြီးမားသော တပဿာကို ပြုလုပ်ပြီးနောက် ရသီများက ထိုနေရာ၌ သီဝကို ပရတိဋ္ဌာန ပြုတင်ထားကြသည်။ ထို့အတူ ကိုဋီဤශ්ဝရီ ဒေဝီ—ချာမုဏ္ဍာ၊ မဟိષာသုရ (ကျွဲဒေမုန်) ကို သတ်ဖြတ်သူ—ကိုလည်း တည်ထောင်ကြသည်။
Verse 3
कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां मासि भाद्रपदे नृप । तीर्थकोटीः समाहूय मुनिभिः स्थापितः शिवः
အို မင်းကြီး၊ ဘာဒြပဒ လ၏ ကృష్ణပက္ခ စတုရဒသီနေ့၌ မုနိများသည် တီရ္ထများကို ကိုဋိကိုဋိ အာဟွာန်ခေါ်ယူကာ ထိုနေရာ၌ သီဝကို ပရတိဋ္ဌာန ပြုတင်ထားကြသည်။
Verse 4
तस्यां तिथौ च हस्तर्क्षं सर्वपापप्रणाशनम् । तत्र तीर्थे तदा गत्वा स्नानं कृत्वा समाहितः
ထိုတိထီတည်း၌ ဟஸ္တ နက္ခတ်တရား ပေါ်ထွန်းနေသောအခါ—အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးပေးသူ—ထိုတီရ္ထသို့ သွား၍ သန့်ရှင်းစွာ ရေချိုးကာ စိတ်ကို စုစည်းတည်ငြိမ်စေသင့်သည်။
Verse 5
नरकादुद्धरत्याशु पुरुषानेकविंशतिम् । तिलोदकप्रदानेन किमुत श्राद्धदो नरः
တီလိုဒက (နှမ်းရေနှင့် ရေ) ကို ပူဇော်ဒါနပြုခြင်းဖြင့် လူသည် နရကမှ လူ ၂၁ ယောက်ကို လျင်မြန်စွာ ကယ်တင်နိုင်၏။ ထို့ကြောင့် ရှရဒ္ဓ (ဘိုးဘွားပူဇော်ပွဲ) ပြုသူက ပို၍ မည်မျှကြီးမားသော လွတ်မြောက်မှုကို ပေးနိုင်မည်နည်း။
Verse 6
स्नानं दानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम् । तस्य तीर्थस्य योगेन सर्वं कोटिगुणं भवेत्
ရေချိုးသန့်စင်ခြင်း၊ ဒါန၊ မန္တရရွတ်ဖတ်ခြင်း (ဇပ)၊ မီးပူဇော်ခြင်း (ဟိုးမ)၊ ဝေဒသင်ယူဖတ်ရှုခြင်း (စွာဓျာယ) နှင့် ဒေဝတားပူဇော်ခြင်း—ထိုတီရ္ထ၏ သန့်စင်အာနုဘော်ကြောင့် အားလုံးသည် ကိုဋိဂုဏ် တိုးပွားလာသည်။
Verse 203
अध्यायः
အဓ္ဓာယ—“အခန်း/အပိုင်း” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရပြီး၊ ဤသည်မှာ အခန်းအဆုံး သို့မဟုတ် အပိုင်းပိတ်သိမ်း အမှတ်အသားဖြစ်သည်။