
ဤအခန်းသည် မာရ္ကဏ္ဍေယ၏ မင်းတော်တစ်ပါးအား သင်ကြားသည့် အမိန့်ပေးသဘော မဟာတ္မယ ဖြစ်သည်။ နရ္မဒါမြစ် မြောက်ဘက်ကမ်းရှိ ဂိုပေရှဝရ တီရ္ထသို့ ဘုရားဖူးသွားရန် ညွှန်ကြားပြီး ထိုနေရာတွင် ရေချိုးတစ်ကြိမ်သာ ပြုလျှင်ပင် အပြစ်အနာအဆာများမှ လွတ်မြောက်စေသည်ဟု ဆိုသည်။ ထို့နောက် ကုသိုလ်အကျိုး၏ အစဉ်ကို ဖော်ပြသည်—(၁) တီရ္ထတွင် ရေချိုးခြင်း၊ (၂) ဆန္ဒရှိလျှင် ထိုနေရာတွင် ပရာဏသံက္ခယ (ဆန္ဒဖြင့် အသက်စွန့်ခြင်း) ပြုနိုင်ပြီး ကောင်းကင်ယာဉ်ဖြင့် ရှိဝ၏ နေရာသို့ ရောက်စေသည်၊ (၃) ရှိဝလောက၌ ပျော်ရွှင်ပြီးနောက် စည်းစိမ်နှင့် အသက်ရှည်၊ အာဏာကြီးသော မင်းအဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း၊ (၄) ကာရ္တိကလတွင် သုက္လ နဝမီနေ့၌ အစာရှောင်၊ သန့်ရှင်းစွာနေထိုင်၊ မီးအလှူ (ဆီမီး) ပေးလှူ၊ အနံ့သာနှင့် ပန်းဖြင့် ပူဇော်ကာ တစ်ညလုံး ဂရုတစိုက် ဗီဂျာဂရဏ (ညလုံးနိုး) ပြုခြင်း။ အကျိုးကို ကိန်းဂဏန်းဖြင့် တိုင်းတာသကဲ့သို့ မီးအလှူ၏ အရေအတွက်အလိုက် ရှိဝလောက၌ ထောင်ပေါင်းများစွာသော ယုဂများအထိ ဂုဏ်ပြုခံရသည်ဟု ဆိုသည်။ လင်္ဂပူရဏ ရိတု၊ ကြာပန်းပူဇော်ခြင်း၊ ဒဓျန္န (ဒိန်ချဉ်ထမင်း) လှူဒါန်းခြင်းတို့ကိုလည်း စာရင်းပြု၍ လှူသည့် နှမ်းစေ့နှင့် ကြာပန်းအရေအတွက်အတိုင်း ကုသိုလ်တိုးပွားသည်ဟု ဖော်ပြသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဤတီရ္ထ၌ ပေးလှူသမျှ အလှူသည် «ကုဋိတစ်ရာတိုး» သကဲ့သို့ မတွက်နိုင်အောင် တိုးပွားပြီး တီရ္ထများအနက် အထူးမြတ်ဆုံးဟု အတည်ပြု၍ အဆုံးသတ်သည်။
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । गोपेश्वरं ततो गच्छेदुत्तरे नर्मदातटे । यत्र स्नानेन चैकेन मुच्यन्ते पातकैर्नराः
သီရိ မာရကဏ္ဍေယ မဟာဋ္ဌာနက မိန့်တော်မူသည်– ထို့နောက် နရမဒါမြစ်၏ မြောက်ဘက်ကမ်းရှိ ဂိုပေရှွရသို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၌ တစ်ကြိမ်သာ သန့်စင်ရေချိုးခြင်းဖြင့် လူတို့သည် အပြစ်မှ လွတ်မြောက်ကြသည်။
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा कुरुते प्राणसंक्षयम् । बर्हियुक्तेन यानेन स गच्छेच्छिवमन्दिरे
ထိုတီရ္ထ၌ ရေချိုးပြီးနောက် ထိုနေရာတွင်ပင် အသက်ကို စွန့်လွှတ်သူသည် သန့်ရှင်းသော ဘရ္ဟိစ်မြက်ဖြင့် အလှဆင်ထားသော ယာဉ်ဖြင့် ဆောင်ယူခံကာ ရှိဝဘုရား၏ ဓာမ/မন্দိရသို့ ရောက်ရှိသည်။
Verse 3
क्रीडित्वा सुचिरं कालं शिवलोके नराधिप । इह मानुष्यतां प्राप्य राजा भवति वीर्यवान्
အို လူတို့၏ အရှင်မင်းမြတ်၊ ရှိဝလောက၌ အလွန်ရှည်လျားစွာ လီလာ-အာနန္ဒကို ခံစားပြီးနောက်၊ သူသည် ဤလောကသို့ ပြန်လာကာ လူ့ဘဝကို ထပ်မံရရှိ၍ တန်ခိုးပြည့်ဝသော မင်းတပါး ဖြစ်လာသည်။
Verse 4
हस्त्यश्वरथसम्पन्नो दासीदाससमन्वितः । पूज्यमानो नरेन्द्रैश्च जीवेद्वर्षशतं नरः
ဆင်၊ မြင်း၊ ရထားတို့ဖြင့် ပြည့်စုံ၍ ကျွန်မနှင့် ကျွန်တို့ ဝန်းရံလျက်၊ အခြားမင်းများကပါ ဂုဏ်ပြုပူဇော်ကြသဖြင့် ထိုသူသည် နှစ်တစ်ရာ အသက်ရှင်နေထိုင်သည်။
Verse 5
सम्प्राप्ते कार्त्तिके मासि नवम्यां शुक्लपक्षतः । सोपवासः शुचिर्भूत्वा दीपकांस्तत्र दापयेत्
ကာတ္တိက လတော်ရောက်သော်၊ လဆန်းဘက် နဝမနေ့၌ အစာရှောင်၍ ကိုယ်စိတ်သန့်စင်ကာ ထိုနေရာတွင် မီးတိုင်များကို ထွန်းညှိ၍ ပူဇော်စေရာ၏။
Verse 6
गन्धपुष्पैः समभ्यर्च्य रात्रौ कुर्वीत जागरम् । तस्य यत्फलमुद्दिष्टं तच्छृणुष्व नराधिप
အနံ့သာနှင့် ပန်းများဖြင့် ထုံးတမ်းအတိုင်း ပူဇော်ပြီး၊ ညအခါ တစ်ညလုံး ဂျာဂရဏ (နိုးကြားစောင့်) ပြုရမည်။ အို မင်းကြီး၊ ထိုဝတ်၏ အကျိုးဖလကို နားထောင်လော့။
Verse 7
यावत्पुण्यं फलं संख्या दीपकानां तथैव च । तावद्युगसहस्राणि शिवलोके महीयते
ပူဇော်သည့် မီးတိုင်အရေအတွက်နှင့် ပုဏ္ဏဖလအတိုင်းအတာအတိုင်း၊ ယုဂ္ဂထောင်ထောင်ကြာ သီဝလောက၌ ဘက္တသည် ဂုဏ်တင်ချီးမြှောက်ခံရ၏။
Verse 8
तस्मिंस्तीर्थे तु राजेन्द्र लिङ्गपूरणकं विधिम् । तथैव पद्मकैश्चैव दधिभक्तैस्तथैव च
အို မင်းမြတ်၊ ထိုတီර්ഥ၌ လင်္ဂပူရဏက (လင်္ဂကို ပြည့်စုံအောင် တန်ဆာဆင်ပူဇော်ခြင်း) အခမ်းအနားကို ပြုလုပ်၍၊ ကြာပန်းများနှင့် ဒဓိ (ယိုဂတ်/နို့ချဉ်) နှင့် ထမင်းကိုလည်း နైవေဒျအဖြစ် ဆက်ကပ်ရမည်။
Verse 9
यस्तु कुर्यान्नरश्रेष्ठ तस्य पुण्यफलं शृणु । यावन्ति तिलसंख्यानि दधिभक्तं तथैव च
သို့ရာတွင် ဤအမှုကို ပြုသူရှိလျှင်၊ အို လူမြတ်၊ သူ၏ ပုဏ္ဏဖလကို နားထောင်လော့—နှမ်းစေ့အရေအတွက် များသလောက် ပုဏ္ဏလည်း များ၏၊ ဒဓိနှင့် ထမင်း ဆက်ကပ်ခြင်း၏ အကျိုးလည်း ထိုနည်းတူပင်။
Verse 10
पद्मसंख्या शिवे लोके मोदते कालमीप्सितम् । तस्मिंस्तीर्थे तु राजेन्द्र यत्किंचिद्दीयते नृप
သူသည် ရှိဝလောက၌ ကြာပန်းရေတွက်သကဲ့သို့ အတိုင်းအတာဖြင့် မိမိလိုလားသည့် ကာလတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်မြူးတူးနေ၏။ အို မင်းတို့၏မင်းကြီး၊ ထိုတီရ္ထ၌ မည်သည့်အရာမဆို—အနည်းငယ်ပင်ဖြစ်စေ—လှူဒါန်းပေးကမ်းသမျှ၊ အို မင်းမြတ်၊
Verse 11
सर्वं कोटिगुणं तस्य संख्यातुं वा न शक्यते । एवं ते कथितं सर्वं सर्वतीर्थमनुत्तमम्
ထိုနေရာ၌ အရာအားလုံးသည် ကိုဋိဂుణ (ကရိုဋ်ဆတင်သန်း) အထိ တိုးပွားသွားပြီး၊ အပြည့်အစုံ ရေတွက်ရန်ပင် မဖြစ်နိုင်။ ထို့ကြောင့် ဤအနုတ္တမ တီရ္ထ—တီရ္ထအပေါင်းတို့၏ အထွတ်အထိပ်—အကြောင်းကို သင့်အား အကုန်လုံး ပြောပြီးပြီ။
Verse 174
अध्याय
“အဓ္ဓာယ” — အခန်းအမှတ်အသား (လက်ရေးမူတွင် တွေ့ရသော ကော်လိုဖွန် အပိုင်း)။