अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः
Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle
जघान बाणं तरसा शार्ङ्गनिस्सृतसच्छरैः । अति तद्बलमत्युग्रं युगपत्स्मृतशंकरः
jaghāna bāṇaṃ tarasā śārṅganissṛtasaccharaiḥ | ati tadbalamatyugraṃ yugapatsmṛtaśaṃkaraḥ
ထို့နောက် လျင်မြန်သော အရှိန်ဖြင့် သူသည် Śārṅga လေးမှ ထွက်ပေါ်လာသော ထူးကဲသော မြှားများဖြင့် Bāṇa ကို နှိမ်နင်းခဲ့သည်။ Bāṇa ၏ တန်ခိုးသည် အလွန်ပြင်းထန်သော်လည်း၊ ထိုခဏ၌ပင် သီဝနတ်မင်းကို သတိရလျက် သူသည် အောင်နိုင်ခြင်း ခံခဲ့ရသည်။
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Implicit teaching: smaraṇa (remembrance) of Śaṅkara grants immediate protection and victory over overwhelming adversity.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse highlights smaraṇa-bhakti—remembering Śaṅkara—as a decisive spiritual force: even overwhelming, violent power is checked when Shiva is truly remembered, indicating that grace (anugraha) surpasses mere strength.
“Smṛta-Śaṅkara” points to Saguna Shiva’s accessible compassion: devotees who hold Shiva in mind—often through Linga worship and mantra—receive protection and restraint of destructive forces in life and within the ego.
Practice Shiva-smaraṇa through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady dhyāna on the Linga; in moments of fear or agitation, immediate remembrance is presented as the quickest refuge.