Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency

छिद्रान्वेषी भ्रमन्सोथ विनिकेतो यथानिलः । सप्तलोकान्सपातालान्रुद्रदेहे व्यलोकयत्

chidrānveṣī bhramansotha viniketo yathānilaḥ | saptalokānsapātālānrudradehe vyalokayat

ထို့နောက် အပေါက်အလှစ်ကို ရှာဖွေရင်း အိမ်မဲ့လေကဲ့သို့ မငြိမ်မသက် လှည့်လည်ကာ၊ ရုဒြ၏ ကိုယ်တော်အတွင်း၌ လောကခုနစ်ပါးနှင့် ပာတာလာ (အောက်လောကများ) အားလုံးကို မြင်တွေ့하였다။

छिद्र-अन्वेषीseeking a gap/opening
छिद्र-अन्वेषी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootछिद्र (प्रातिपदिक) + अन्वेषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘छिद्रं अन्वेषयति इति’
भ्रमन्wandering
भ्रमन्:
Kriya (क्रिया/अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे (concomitant action)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (particle: then/now)
विनिकेतःwithout a fixed dwelling/roaming
विनिकेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविनिकेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण (अन्धक/शुक्र इत्यादि संदर्भे—‘without a fixed abode’)
यथाlike
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative: like/as)
अनिलःwind
अनिलः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सप्त-लोकान्the seven worlds
सप्त-लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
स-पातालान्together with the netherworlds
स-पातालान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + पाताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; अव्ययीभाव ‘सहितम्’ अर्थे (with the netherworlds)
रुद्र-देहेin Rudra’s body
रुद्र-देहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘रुद्रस्य देहे’
व्यलोकयत्he saw/observed
व्यलोकयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Role: teaching

Cosmic Event: Viśvarūpa-darśana motif: the cosmos beheld within Rudra’s body (microcosm–macrocosm revelation).

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It reveals Rudra as the all-containing Reality—every loka and pātāla rests within Him—pointing the seeker from limited egoic searching to the recognition that the cosmos is upheld by Pati (Shiva).

The verse supports Saguna contemplation: just as the universe is seen within Rudra’s body, the Liṅga is worshipped as the tangible, concentrated sign of Shiva who pervades and contains all worlds.

Meditate on Shiva’s all-pervasiveness while chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), visualizing the seven lokas resting in Shiva; this supports bhakti and inward surrender rather than outward restless searching.