शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)
सनत्कुमार उवाच । इत्थमन्धकवाक्यं स श्रुत्वा धीरो हि भार्गवः । तदा विचारयामास दूयमानेन चेतसा
sanatkumāra uvāca | itthamandhakavākyaṃ sa śrutvā dhīro hi bhārgavaḥ | tadā vicārayāmāsa dūyamānena cetasā
သနတ်ကူမာရက ပြော၏။ အန္ဓက၏ စကားကို ထိုသို့ ကြားပြီးနောက် တည်ငြိမ်ခိုင်မာသော ဘာရ္ဂဝသည် အေးဆေးတည်တံ့နေ၏။ သို့ရာတွင် အတွင်းစိတ် မီးလောင်သကဲ့သို့ ဖြစ်၍ ထိုအခါ အလေးအနက် စဉ်းစားလေ၏။
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
It highlights the Shaiva ideal of viveka (discernment): even when the mind burns with distress, the dharmic person pauses to reflect rather than act from passion—aligning the self toward Pati (Shiva) through inner mastery.
Though set in a battle narrative, the verse teaches the inner posture central to Saguna Shiva worship: steadiness, restraint, and offering turbulent emotions into Shiva’s order (dharma), as one would mentally surrender at the Linga before outward action.
A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with breath-awareness to cool agitation, along with recalling Shiva as the inner witness before speaking or acting.