Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying

प्रस्तुतं शृणु वृत्तांतं शंभुलीलान्वितं च यत् । तदेव कथयाम्यद्य शृणु भक्तिप्र वर्द्धनम्

prastutaṃ śṛṇu vṛttāṃtaṃ śaṃbhulīlānvitaṃ ca yat | tadeva kathayāmyadya śṛṇu bhaktipra varddhanam

ယခုတင်ပြမည့် အကြောင်းအရာကို နားထောင်လော့—၎င်းသည် သမ္ဘူ (ရှီဝ) ၏ လီလာတော်ဖြင့် ပြည့်ဝသော ဖြစ်ရပ်တစ်ပုဒ်ဖြစ်၏။ ယနေ့ ထိုပုံပြင်ကိုပင် ငါပြောမည်; နားထောင်လော့၊ ဘက္တိကို တိုးပွားစေသည်။

प्रस्तुतम्relevant, at hand
प्रस्तुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprastuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (of वृत्तान्तम्)
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वृत्तान्तम्account, narrative
वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛttānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
शंभु-लीला-अन्वितम्connected with Śambhu’s divine play
शंभु-लीला-अन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃbhu-līlā-anvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of वृत्तान्तम्); तत्पुरुषः (शंभोः लीलया अन्वितम् = endowed with Śambhu's play)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
यत्which
यत्:
Anuyogī/Karma (अनुयोगी/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun referring to वृत्तान्तम्)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तद्-यद् सम्बन्ध (correlative)
एवindeed, just
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भक्ति-प्रवर्धनम्(that which is) the increaser of devotion
भक्ति-प्रवर्धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti-pravardhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तेः प्रवर्धनम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Hearing (śravaṇa) of Śambhu-līlā is framed as bhakti-vardhana; in Purāṇic praxis this is a primary ‘pilgrimage of the ear’ leading toward Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout listening) to Śiva’s līlā is itself a bhakti-sādhana: the narrative is not mere history but a sacred means that nourishes devotion toward Pati (Lord Shiva) and refines the seeker’s inner orientation.

By highlighting Śambhu’s līlā, the verse points to Saguna Shiva—Shiva approached through name, form, and divine deeds. Such hearing naturally supports Linga-worship by deepening reverence, remembrance, and loving attention toward Shiva as the accessible Lord.

The implied practice is attentive listening/recitation of Shiva Purana kathā (śravaṇa and kīrtana) with devotion; as a takeaway, one may pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to make the hearing inwardly contemplative.