देवस्तुतिः — Hymn of Praise by the Devas
Devastuti
द्विजो मंदरनामापि वेश्यागामी खलोऽधमः । त्वद्भक्तः शिव संपूज्य तया सह गतिं गतः
dvijo maṃdaranāmāpi veśyāgāmī khalo'dhamaḥ | tvadbhaktaḥ śiva saṃpūjya tayā saha gatiṃ gataḥ
အို ရှီဝါဘုရား၊ မန္ဒရာဟု အမည်ရသော ဒွိဇ (နှစ်ကြိမ်မွေး) ပုဂ္ဂိုလ်သည် ပျက်စီးနိမ့်ကျ၍ မကောင်းသူ၊ မိန်းမပျော်အိမ်သို့ သွားလာသူဖြစ်သော်လည်း သင်၏ ဘက္တ (အလွန်ယုံကြည်သူ) ဖြစ်လာခဲ့သည်။ သင်ကို သင့်တော်စွာ ပူဇော်ကာ နာရီနှင့်အတူ အမြင့်ဆုံးသော အခြေအနေသို့ ရောက်ခဲ့သည်။
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahadeva
Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse functions as a general exemplum (dṛṣṭānta) that Śiva-bhakti and proper pūjā can override grave demerit and elevate both the sinner and an associated person.
Significance: Establishes the Purāṇic assurance that sincere Śiva-pūjā and bhakti can grant ‘paramā gati’ even to the morally fallen, encouraging repentance and temple-worship.
Role: liberating
It teaches that Śiva’s grace (anugraha) and sincere bhakti can purify even a deeply fallen person; true worship redirects the soul from bondage (pāśa) toward liberating gati.
The verse emphasizes ‘saṃpūjya’—proper worship of Śiva in a tangible, devotional form (Saguna), commonly expressed in the Purāṇa through Liṅga-pūjā, by which Śiva bestows upliftment and liberation.
The takeaway is sincere Śiva-pūjā with repentance and steady bhakti—classically supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular worship with purity of intent.