अध्याय १७ — देवपलायनं, विष्णोः प्रतियुद्धं, जलंधरक्रोधः
Devas’ Rout, Viṣṇu’s Counterattack, and Jalandhara’s Wrath
युद्धेन ते महादैत्य प्रसन्नोऽस्मि महान्भवान् । न दृष्टस्त्वत्समो वीरस्त्रैलोक्ये सचराचरे
yuddhena te mahādaitya prasanno'smi mahānbhavān | na dṛṣṭastvatsamo vīrastrailokye sacarācare
အို မဟာဒိုင်တျာ၊ ဤစစ်ပွဲကြောင့် ငါ (ရုဒြ/ရှီဝ) သင့်ကို အလွန်နှစ်သက်ပြီ။ သင်သည် အင်အားကြီးသော သူရဲကောင်းတစ်ဦးဖြစ်၏။ လောကသုံးပါး၌—လှုပ်ရှားသူနှင့် မလှုပ်ရှားသူတို့အကြား—သင်နှင့်တူသော သူရဲကောင်းကို ငါ မမြင်ဖူး။
Lord Shiva (Rudra)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: liberating
The verse highlights Shiva’s anugraha (grace): even amid conflict, the Lord recognizes excellence and sincerity. In a Shaiva Siddhanta lens, Shiva as Pati is free to bestow favor when a being’s resolve, courage, and dharmic steadfastness become evident.
It reflects Saguna Shiva’s personal, responsive nature—He engages with beings, tests them, and grants approval. Such narratives support devotional Linga-worship by presenting Shiva as accessible and capable of direct bestowal of boons and protection.
A practical takeaway is cultivating steadiness and fearlessness through japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) before duties and challenges, offering the action to Shiva as worship (īśvara-arpaṇa-bhāva).