Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise

जनार्दनोऽपि भगवान् नमस्कृत्य महेश्वरम् । कृतांजलिपुटो भूत्वा तुष्टाव च महेश्वरम्

janārdano'pi bhagavān namaskṛtya maheśvaram | kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā tuṣṭāva ca maheśvaram

ဘုရား ဇနာဒန (ဝိෂ္ဏု) သည်လည်း မဟေရှ್ವರကို နမတ်ပြု၍ လက်နှစ်ဖက်ကို အဉ္ဇလိပုဋ်ဖြင့် ဆုပ်ကာ ထို မဟေရှ్వర အမြင့်မြတ်ဆုံး အရှင်တော်ကို ချီးမွမ်း하였다။

जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजन + अर्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (traditional epithet: ‘afflicter of people/foes’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), ‘also’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective/title), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनार्दनस्य विशेषणम्
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having saluted’
महेश्वरम्Maheśvara
महेश्वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive: ‘great Lord’), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृताञ्जलिपुटःwith hands joined in añjali
कृताञ्जलिपुटः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि + पुट (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: ‘one whose hands are in the añjali-cup’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनार्दनस्य विशेषणम्
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having become’
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महेश्वरम्Maheśvara
महेश्वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
M
Maheshvara
J
Janardana

FAQs

It highlights the supremacy of Pati (Śiva) and the Shaiva ideal of humility: even a great deity like Viṣṇu approaches Maheśvara with namaskāra and praise, showing that liberation-oriented devotion begins with surrender and reverence.

The verse models Saguna worship through visible gestures—bowing and añjali—paired with stotra. This is the same devotional mood used in Liṅga-pūjā: honoring Śiva as Maheśvara with outward reverence and inward praise.

Practice añjali (joined palms), perform namaskāra, and recite a Śiva-stotra or the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a surrendered attitude, making praise (stuti) the core of one’s meditation.