कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
अद्यावधि त्वया विप्र दुरोदर शिरोमणिः । कथं नाज्ञायि तनयोऽविनयानयकोविदः
adyāvadhi tvayā vipra durodara śiromaṇiḥ | kathaṃ nājñāyi tanayo'vinayānayakovidaḥ
ဗြာဟ္မဏရေ၊ ယနေ့တိုင်အောင် မင်းသည် လောင်းကစားသမားတို့အကြား အထွတ်အထိပ် ရတနာကဲ့သို့ ဖြစ်ခဲ့သည်။ ထိုသို့ဖြစ်လျက်နှင့် မင်း၏ ကိုယ်ပိုင်သားကို—အခြားသူများကို အဝိနယနှင့် ပျက်စီးခြင်းသို့ ဆွဲခေါ်ရာ၌ ကျွမ်းကျင်သူကို—မည်သို့ မသိမမြင်နိုင်ခဲ့သနည်း။
Brahmā (narrating within the Sṛṣṭi-khaṇḍa dialogue)
Tattva Level: pashu
It highlights how entrenched vice (like gambling) dulls discernment, so one fails to recognize even obvious wrongdoing; in Shaiva terms, such avinaya strengthens pāśa (bondage) and obstructs the soul’s return to Pati (Shiva).
By contrasting moral blindness with right discernment, it implicitly points to Saguna Shiva worship as a purifier of conduct—devotion and discipline refine buddhi, making one recognize and abandon adharma.
A practical takeaway is daily Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) with self-restraint (niyama) to curb addictive tendencies and restore clarity and dharmic judgment.