संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
वसिष्ठेन पुरा सा तु वर्णीभूत्वा महामुने । उपदिष्टा तपश्चर्तुं वचनात्परमेष्ठिनः
vasiṣṭhena purā sā tu varṇībhūtvā mahāmune | upadiṣṭā tapaścartuṃ vacanātparameṣṭhinaḥ
အို မဟာမုနိ၊ ရှေးကာလ၌ သူမသည် ဗြဟ္မစာရိဏီအဖြစ် သာသနာတရားစည်းကမ်းကို ထိန်းသိမ်းသော မိန်းကလေးဖြစ်လာခဲ့သည်။ ပရမေဋ္ဌင် (ဗြဟ္မာ) ၏ အမိန့်အရ ဝသိဋ္ဌက သူမအား တပစ် (တပသ်) ကျင့်ရန် ညွှန်ကြား하였다။
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse highlights tapas and brahmacarya as purifying disciplines that mature the soul (paśu) toward steadfast devotion, preparing one to receive Shiva’s grace (Pati-anugraha) and higher realization.
Although the Linga is not named here, the narrative frames disciplined tapas as the inner preparation for Saguna Shiva-upāsanā—making the mind fit for focused worship, mantra-japa, and later, Linga-centered devotion.
The implied practice is tapas grounded in brahmacarya: regulated living, restraint of senses, and sustained contemplation—often supported in Shaiva practice by japa of Shiva’s names (such as the Panchakshara) and disciplined worship.