दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness
Kṣu’s Request
तदेवं तीर्थमभवत् स्थानेश्वर इति स्मृतम् । स्थानेश्वरमनुप्राप्य शिवसायुज्यमाप्नुयात्
tadevaṃ tīrthamabhavat sthāneśvara iti smṛtam | sthāneśvaramanuprāpya śivasāyujyamāpnuyāt
ထိုသို့ဖြင့် ထိုသန့်ရှင်းသော တီရ္ထသည် «သ္ထာနေရှ္ဝရ» ဟု ကျော်ကြားလာ၏။ သ္ထာနေရှ္ဝရသို့ ရောက်လျှင် ဘက္တသည် သီဝနှင့် စာယုဇ္ယ—တစ်ရပ်တည်းပေါင်းစည်းခြင်းကို ရရှိ၏။
Sūta Gosvāmin (narrating the tīrtha-māhātmya to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: From the Dadhīci–Kṣuva episode, the locale becomes a celebrated tīrtha named Sthāneśvara (“Lord of the Place”). The text promises that reaching this kṣetra grants Śiva-sāyujya (liberating union).
Significance: Darśana and kṣetra-sevā at Sthāneśvara are extolled as leading to Śiva-sāyujya—interpretable in Siddhānta as liberation by Śiva’s grace (anugraha) culminating in sāyujya-mukti.
Type: stotra
Role: liberating
Offering: naivedya
The verse declares the tīrtha’s revealed identity—Sthāneśvara—and affirms that sincere approach to this sacred locus of Śiva’s presence bestows śiva-sāyujya, i.e., liberating union/communion with Śiva through His grace.
By naming the place “Sthāneśvara,” the Purāṇa emphasizes Saguna Śiva’s accessible presence in a consecrated locale; pilgrimage and linga-centered worship at such a site becomes a means for the devotee to mature into divine union (sāyujya).
Undertake tīrtha-yātrā to Sthāneśvara and perform Śiva-upāsanā there—especially linga-pūjā with mantra-japa (notably the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—with the intent of attaining liberation (śiva-sāyujya).