दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्
Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods
राजाभिषेकयोग्यानि द्रव्याणि सकलौषधैः । प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिः पंचकुभांश्च पूरितान्
rājābhiṣekayogyāni dravyāṇi sakalauṣadhaiḥ | pratyakṣatīrthapāthobhiḥ paṃcakubhāṃśca pūritān
သူသည် မင်းတော်အဘိသေကအတွက် သင့်လျော်သော ပစ္စည်းများကို ဆေးဖက်ဝင်အပင်အမျိုးမျိုးနှင့်အတူ စီစဉ်၍၊ ထင်ရှားသော တီရ္ထရေများဖြင့် ကုမ္ဘ (အဘိသေကအိုး) ငါးလုံးကို ပြည့်စေကာ၊ သီဝ၏ သဂုဏရূপကို မင်္ဂလာသန့်ရှင်းစွာ ပူဇော်ဝန်ဆောင်ရန် ပြင်ဆင်하였다။
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
The verse emphasizes careful, sattvic preparation for consecration—herbs and tīrtha-water symbolize purification of body and environment, aligning the devotee’s outer act with inner reverence toward Śiva as Pati, the Lord who grants grace through disciplined worship.
Abhiṣeka is a primary mode of honoring Śiva’s saguna presence, especially in Liṅga worship; the five filled kumbhas indicate an organized consecratory offering where sacred waters become vehicles of devotion and sanctification.
Prepare kalashas (kumbhas) with tīrtha-water and auspicious substances for abhiṣeka, performing the rite with mantra—commonly the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—as a focused devotional discipline.