महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome
Nīrājana
तत्र सर्वे सुखं तस्थुस्सेवन्तश्शङ्करं यथा । सम्मानिता गिरीशेन नानाविधसुसम्पदा
tatra sarve sukhaṃ tasthussevantaśśaṅkaraṃ yathā | sammānitā girīśena nānāvidhasusampadā
ထိုနေရာတွင် အားလုံးသည် သက်သာချမ်းမြေ့စွာ နေထိုင်ကာ သင့်လျော်သကဲ့သို့ ရှင်ကရကို ဆည်းကပ်ပြုစုကြ၏။ တောင်အရှင် ဂိရိရှ (ဂိရိဣရှ) က ဂုဏ်ပြုလေးစားသဖြင့် မင်္ဂလာသုခ စုံလင်သော အမျိုးမျိုးသော စည်းစိမ်ကောင်းများကို ရရှိကြ၏။
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; the verse emphasizes Śiva’s anugraha—honouring attendants and granting ‘nānāvidha-susampad’ (varied auspicious prosperities) to those who serve Him properly.
Significance: Encodes the bhakti-logic of sevā → prasāda: serving Śiva in the right manner yields both worldly auspiciousness and the seed of liberating grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights that contentment and auspicious results arise when devotees remain near Śiva with reverent service; grace (anugraha) follows sincere attendance upon Pati, the Lord who uplifts the bound soul (paśu).
The verse emphasizes direct devotional attendance upon Saguna Śiva (Śaṅkara/Girīśa). In practice, the same attitude is expressed in Liṅga-pūjā—serving the Lord through offerings, reverence, and steadfast presence.
Adopt the spirit of seva in daily worship: perform Liṅga-abhisheka, apply tripuṇḍra (bhasma), chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain respectful attendance (upacāra) as an offering of devotion.